Alex et Irina

Alexandre et Irina veulent un mois et un peu plus de français. un cours de base, intensif. prêts à payer. puis, il s’évadent pour la France, quelque ville dont j’ai oublié le nom.

au tout début, c’était seulement pour lui. je lui ai fait un prix pour lui. 2000 pour deux heures, deux fois par semaine. il a accepté tout de suite, puis a demandé pour que sa « femme » puisse prendre le cours avec lui. jeune couple dans la mi-vingtaine. sympathiques, mais il s’engueulent constamment, et cela ralentit la cadence. parce que cadence il y a. je ne compte plus les fois où ils se sont pris le front à deux main, en désespoir. je les tue. mais ils en redemandent. je dois bien tuer.

&

à la fin du cours de ce soir, Irina me fait savoir qu’elle ne pourra pas assister au cours du samedi suivant. elle travaille ce jour-là. comme elle est moins bonne qu’Alex en anglais – Alex est bon en anglais – elle lui fait traduire les options qui se présentent. première option: Irina se ferait donner un cours à elle seule, hors de l’horaire convenu. d’emblée Alex rejette cette option: « of course, that is not an option. », fait-il, en passant aux deux autres… dont je ne me rappelle plus trop, du reste.

&

aucune notion de français. on part à zéro. pour la première fois de ma carrière – bon, courte, mais tout de même – j’ai dû traduire « bonjour » en anglais et en russe.

et Pouchkine. où est Pouchkine…

&